Hallo Leute 2

URL: https://www.youtube.com/watch?v=KcKHImEEXZY

Hallo Leute. Heute möchten wir mit euch darüber sprechen,
Halo ljudi. Danas bi razgovarali s vama,
Hello people. Today we'd like to talk to you about,

warum es so schwer ist, Vokabeln zu lernen.
zašto je tako teško učiti vokabular.
why it's so difficult to learn vocabulary.

Heute möchten wir mit euch darüber sprechen, warum es so schwer ist, Vokabeln zu lernen.

Danas bi mi s vama o tome razgovarali, zašto tako teško je, vokabular učiti.

Izabrao sam YouTube kanal https://www.youtube.com/watch?v=KcKHImEEXZY ovo dvoje ljudi zato što:

  1. su izvorni govornici njemačkog i američkog engleskog,
  2. putuju svijetom, razgovaraju s ljudima o raznim temama pa nije dosadno,
  3. je točan ispis titlova na dva jezika,
  4. prijevod s njemačkog na engleski su njih dvoje dobro prodiskutirali, pa proizlazi da ja dok učim njemački preko engleskog, dobivam u tom prijevodu na engleski svu tu njihovu raspravu,
  5. polazna stavka je izvorni njemački danas, sljedi prijevod na engleski i ja onda proučavam gramatiku njemačkog, hrvatskog, engleskog i gradim prijevod na hrvatski.
  6. je zanimljivo pogledati na materinji jezik, hrvatski, s njemačkog i engleskog i kroz usporedbe, sličnosti i razlike bolje razumijeti svoj i strane jezike koje učim.
Prvi opći dojmovi:
  1. Njemački i hrvatski su gotovo pa isti gramatički. Imenice, zamjenice, pridjevi, prilozi, prijedlozi imaju rod, broj, padež i mijenjaju se preko nastavaka. Njemački ima još i članove, ali nam to ne mora puno otežati učenje ako to prepustimo praksi a ne memoriranju. Sebi sam rekao, aha, njemački dakle ima muški rod ženski rod, ima ja, ti, on ..., množinu i jedninu, ima padeže, 4 padeža ne 7 kao mi. Stalno nailazim da oni genitiv malo koriste, ali ja ga srećem puno pa ne znam zašto to naglašavaju. Akuzativ im je najčešći pa učenje u akuzativu forsiraju kao prvo. Valjda da idemo postepeno, mjesecima rečenice samo u akuzativu, da postanemo aktivni korisnici akuzativa, pa je onda puno lakše prihvatiti dativ i genitiv, dok je nominativ ionako stalno u riječnicima a subjekt u rečenicama.
  2. Poredak riječi u rečenicama je često jednak poretku riječi u hrvatskom, pa svatko od nas početnika može početi od takvih rečenica:

    Er steigt aouf den hohen Berg.

    On se penje na visoko brdo.
  3. U ovoj rečenici: 
Heute möchten wir mit euch darüber sprechen, warum es so schwer ist, Vokabeln zu lernen.

je redosljed meni stran da ne može biti straniji.

Pa sam se dugo zabavio kopanjem po gramatikama i do sada naučio sljedeće: 
  • möchte se koristi kao modalni glagol i ovdje je u prvom licu množine: möchten (wir)
  • Heute möchten wir = danas bi mi, ili, danas želimo mi (danas želimo)
  • mit euch = s vama (vama = dativ, uvijek je dativ nakon mit)
  • darüber = o tome
  • sprechen = razgovarati (infinitiv i ide na kraju rečenice kad imamo modalni glagol) Ovdje imamo tri rečenice u jednoj i prvu sam preveo:

    Heute möchten wir mit euch darüber sprechen,
  • Druga rečenica: warum es so schwer ist = zašto to tako teško je (zašto je tako teško)
  • Vokabeln zu lernen = vokabular učiti (učiti vokabular)
    U ovoj rečenici je infinitiv glagola sa "zu", zu lernen, na kraju rečenice. Ima više mogućih razloga za to, a meni se najviše sviđa sljedeći: 
  • U proširenoj rečenici rečenica nakon prve, može imati na kraju infinitiv glagola sa "zu" zato da se izbjegne ponavljanje strukture prve rečenice.

    Struktura prve rečenice glasi: mi želimo razgovarati
    Pa bi druga mogla glasiti: nama je teško učiti vokabular

    S ovim infinitivom sa "zu" na kraju mijenja se struktura druge rečenice u: zašto nam je teško vokabular učiti.

Prijevod na engleski:
Today we'd like to talk to you about, why it's so difficult to learn vocabulary.
  • we'd like to talk = modalni glagol would iza koga ide infinitiv like bez to a onda sljedi infinitiv s to to talk = mi bi voljeli razgovarati
  • to you about, = s vama o tome,
  • why it's so difficult to learn vocabulary. = zašto je tako teško učiti vokabular.
Sad poslušajte više puta izgovor na njemačkom te rečenice ovdje: 
A onda je vi izgovorite glasno desetak puta, što više to bolje. Nakon nekog vremena, znajući što znači pokušajte ju izgovoriti na pamet, bez čitanja.

Heute möchten wir mit euch darüber sprechen, warum es so schwer ist, Vokabeln zu lernen.
Heute möchten wir mit euch darüber sprechen, warum es so schwer ist, Vokabeln zu lernen.
Heute möchten wir mit euch darüber sprechen, warum es so schwer ist, Vokabeln zu lernen.
Heute möchten wir mit euch darüber sprechen, warum es so schwer ist, Vokabeln zu lernen.
Heute möchten wir mit euch darüber sprechen, warum es so schwer ist, Vokabeln zu lernen.
Heute möchten wir mit euch darüber sprechen, warum es so schwer ist, Vokabeln zu lernen.
Heute möchten wir mit euch darüber sprechen, warum es so schwer ist, Vokabeln zu lernen.
Heute möchten wir mit euch darüber sprechen, warum es so schwer ist, Vokabeln zu lernen.
Heute möchten wir mit euch darüber sprechen, warum es so schwer ist, Vokabeln zu lernen.
Heute möchten wir mit euch darüber sprechen, warum es so schwer ist, Vokabeln zu lernen.

Ja sam početnik u njemačkom što se iz gornjeg vidi pa će svaki vaš komentar biti od velike pomoći učenju. Internet je pun gramatika, a na google translate uvijek možete kopirati riječ ili rečenicu i čuti izgovor. U ovom slučaju imamo izgovor izvorne govornice na YouTube kanalu.

Primjedbe