Što internet donosi učenju stranog jezika

Nešto toliko umjetno kao što je internet, vraća učenju stranog jezika prirodni tijek. Što to znači? Znači da svatko danas može početi učiti strani jezik na isti način na koji je naučio materinji jezik.
  1. Slušati, samo slušati izvornog govornika svaki dan kao što je slušao glas majke i ostalih ukućana svaki dan.
  2. Nakon nekoliko mjeseci, godina, progovoriti.
  3. Pisati, gramatika.
Do sad je škola morala sve to udrobiti zajedno jer nismo imali izvorne govornike na dohvat ruke. Još važnije od toga, što je škola uvjek imala jednu malu ograničenu satnicu učenja nekoliko desetaka djece u razredu.
Gornje tri stavke su svemirski odvojene jedna od druge. U prvoj stavci je čovjek prijamna antena zvučnih valova koje mozak sam bez našeg utjecaja i ikakvog napora pretvara u razumjevanje, kopiranje, oponašanje.
U drugoj stavci je čovjek izvor zvučnih valova koji sadrže čovjekove misli, ali od čovjeka ne zahtijevaju nikakav napor i mozganje za oblikovanje usne šupljine.
U trećoj stavci radimo nešto umjetno, neprirodno, proizvodimo tekstove, što traži pristup kao da radimo bilo koji predmet, traži učenje pravila toga pisanja, znakova itd.
Zašto škole ne iskoriste internet i prijeđu na prirodni način učenja stranog jezika?
Ne znam.
Ja sam prešao i po prvi put u životu zavolio i svoj i strani jezik preko uha, a ne preko slova kao do sad.

Primjedbe